Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

gusto moderno

  • 1 moderno

    1. agg.
    (odierno) современный, нынешний; (gerg.) модерновый; (modernizzato) обновлённый, усовершенствованный

    la storia moderna, cioè quella che va dalla fine del Medioevo al Congresso di Vienna — Новая история, то есть история от конца Средневековья до Венского конгресса

    2. m.
    современное (n.); новое (n.)

    il moderno non piace a tutti — отнюдь не всем нравится новое (то, что ново)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > moderno

  • 2 -M576

    dare (или giungere, porgere, prestare, stendere, tenere) mano (или della mano, delle mani; mettere или porre mano или le mani) a (или in, su, addosso a) qc

    a) предпринять что-л., взяться за что-л., приступить к чему-л.:

    Trovata una villa in una spiaggia, si diede mano ai soliti preparativi delle partenze. (A. Moravia. «I racconti»)

    Когда была снята вилла на пляже, начались обычные приготовления к отъезду.

    Montò in furore e diventò così rosso che se si fossero passati di lì i pompieri avrebbero dato mano alle pompe per spegnerlo. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)

    Синьор Помидор рассвирепел и стал таким красным, что, проезжай мимо пожарники, они схватились бы за насосы, чтобы потушить его.

    Lorenzo. — Dove cominciate a mettere mano?

    Architetto. — In camera vostra. Cominciamo a togliere l'intelaiata e le porte.... (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)
    Лоренцо. — С чего вы собираетесь начать?
    Архитектор. — С вашей комнаты. Сначала мы снимем рамы и двери.

    ...occorre che i partigiani siano fra i primi ad entrare nelle città.., fra i primi a porre mano alla trasformazione della vita e dei rapporti sociali.... (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)

    ...необходимо, чтобы партизаны первыми заняли города,...первыми приложили руку к тому, чтобы изменить их жизнь, изменить социальные отношения...

    Comunque, non si potrebbe e dovrebbe tacere che è una vergogna che ad una legge di riassetto dell'attività musicale non si sia posto mano in tanti anni... («L'Unità», 19 marzo 1977).

    Таким образом мы не можем и не должны замалчивать этот позорный факт: до законопроекта об упорядочении музыкальной деятельности в Италии за много лет руки так и не дошли...

    Lorenzo. — Non lo sapevi che da un momento all'altro dovevano mettere mano? Non eravamo d'accordo che l'appartamento bisognava modificarlo, renderlo moderno?. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)

    Лоренцо. — Разве ты не знала, что с минуты на минуту они должны были приступить к работе? Ведь мы с тобой договаривались, что квартиру нужно отремонтировать, переделать на современный лад.

    ...quella mattina, io andavo mettendo mano ora a una cosa, ora a un'altra, per indugiare. (A. Moravia, «La noia»)

    ...в то утро я принимался то за одно дело, то за другое, пытаясь убить время.

    (Пример см. тж. - U78).
    b) прибрать к рукам что-л., наложить руку на что-л.:

    Sapeva ella che l'ucciso aveva messo le mani sul loro patrimonio? anche questo sapeva. (A. Moravia, «Gli indifferenti»)

    Знала ли она, что погибший прибрал к рукам их наследство? Она знала и это.

    Non che tutto quanto si vedeva sulla mappa appartenesse alla famiglia: a Nord vi erano montagne inospiti nelle quali gl'Ibba non avevano mai voluto metter mano. (G. Tomasi di Lampedusa, «Il mattino di un mezzadro»)

    Не вся территория, изображенная на карте, принадлежала семье Ибба. На севере были суровые горы, которые семейство не намеревалось прибирать к рукам.

    Se coloro che sinora si sfogano a gridare, pigliano gusto anche a metter mano nella roba altrui, siamo fritti!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)

    Если все эти люди, которые пока довольствуются криками, войдут во вкус и запустят руки в чужое добро — мы пропали!

    (Пример см. тж. - C2252; - C2730; - S1868)

    Frasario italiano-russo > -M576

См. также в других словарях:

  • gusto — (Del lat. gustus). 1. m. Sentido corporal con el que se perciben sustancias químicas disueltas, como las de los alimentos. 2. Sabor que tienen las cosas. 3. Placer o deleite que se experimenta con algún motivo, o se recibe de cualquier cosa. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Gusto — (Del lat. gustus.) ► sustantivo masculino 1 Sentido con que se percibe el sabor de las cosas. 2 Sabor que tienen las cosas en sí mismas: ■ esa fruta tiene un gusto muy dulce. 3 Sensación agradable experimentada en los sentidos o en el ánimo… …   Enciclopedia Universal

  • moderno — /mo dɛrno/ [dal lat. tardo modernus, der. dell avv. modo or ora, recentemente ]. ■ agg. 1. a. [che appartiene o si riferisce al nostro tempo] ▶◀ contemporaneo, corrente, d oggi, odierno. ◀▶ antico, antiquato, arcaico, vecchio. b. [che è stato… …   Enciclopedia Italiana

  • moderno — {{#}}{{LM M26193}}{{〓}} {{SynM26850}} {{[}}moderno{{]}}, {{[}}moderna{{]}} ‹mo·der·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la época presente o de un tiempo reciente: • La mujer moderna suele trabajar fuera de casa.{{○}} {{<}}2{{>}} Innovador,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • moderno — {{hw}}{{moderno}}{{/hw}}A agg. Introdotto o cominciato da poco, tipico dell epoca attuale o d un periodo recente: uso, gusto, stile moderno | Aggiornato, attuale: idee moderne | Storia moderna, che comprende il periodo tra il Rinascimento e la… …   Enciclopedia di italiano

  • Museo de Arte Moderno de São Paulo — Información geográfica Coordenadas …   Wikipedia Español

  • Museo de Arte Moderno (MOMA) — Museo con sede en la ciudad de Nueva York, la colección más completa del mundo en arte estadounidense y europeo desde fines del s. XIX hasta la actualidad. Fue fundado en 1929 por un grupo de coleccionistas privados. El edificio original, ubicado …   Enciclopedia Universal

  • Rococó — Saltar a navegación, búsqueda El Petit Trianon, «apartamento» que Madame de Pompadour, amante de Luis XV y promotora del Rococó, se hizo construir para alejarse del ambiente palaciego de Versalles …   Wikipedia Español

  • Pintura rococó — Saltar a navegación, búsqueda El columpio, obra maestra de Fragonard, donde se recoge el espíritu refinado, exótico y sensual propio del Rococó. La pintura rococó forma parte del estilo que, con tal nombre, nació en Francia. Esta …   Wikipedia Español

  • Iglesia de la Concepción (Bogotá) — Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción de Bogotá Fachada principal Ciudad Bogotá, Distrito Capital. País …   Wikipedia Español

  • Relatos originales de la vida real — Primera página de Original Stories. Autor Ma …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»